К остальным рассказам

На главную страницу

ИГРЫ "ОРЛЁНКА",
СОБРАННЫЕ ВЛАДИМИРОМ АТЯСОВЫМ (Часть 2)

ИГРЫ "ОРЛЁНКА"
(из опыта работы)

Составитель сборника:
Заместитель начальника детского лагеря "Солнечный" по УВР
Атясов Владимир

«ОРЛЕНОК» - 1999 год

ИГРЫ С ПОВТОРОМ СЛОВ
(кричалки)



Ярким историческим примером игр с повтором слов ведущего являются пионерские речевки. Когда вожатый, или командир пионерского отряда задавал настрой и ритм, а дети в ответ кричали заранее выученные слова:

ведущий  дети
Раз! Два!  - Три! Четыре!
Три! Четыре!  - Раз! Два!
Кто шагает дружно в ряд?  - Пионерский наш отряд!
Кто не весел?  - Нет таких! Мы веселый коллектив!


Подобные речевки были обязательным требованием при участии отрядов в различных смотрах, при прохождении строем и так далее. Но кроме требования со стороны, это еще и являлось необходимым для самого коллектива. Речевка сплачивала детей, позволяла продемонстрировать своеобразие отряда. Однако с распадом пионерской организации речевки постепенно исчезли из обихода детских объединений, что существенно обеднило жизнь детей и подростков в отрядах. И вот на смену устаревшим, и, в силу наличия необходимости, стали приходить игры с повтором слов ведущего (в простонародье – кричалки), которые чаще всего не содержат в себе никакого определенного смысла. В этих играх слова повторяются в заданном ритме, ведущий произносит фразу, а игроки хором повторяют то, что он произнес. Такого рода игры хорошо использовать во время движения, например, в походе, при работе с залом, во время активного отдыха.
    Я попытался собрать небольшой набор игр-кричалок, которые с удовольствием кричатся детьми и подростками. Не ищите в словах какой-то спрятанный смысл или схожесть с иностранными языками. Многие кричалки сочинялись на ходу, некоторые действительно заимствованы у других народов, некоторые переделаны из старых пионерских речевок. Что-то вы уже слышали, какие-то видели в различных сборниках, какие-то кричалки, на ваш взгляд, кричатся по другому. Дело в том, что полноценного сборника именно кричалок до сих пор не выпускалось. Они всегда идут мелкими вкраплениями, как нагрузка к другим играм. Однако, по моему мнению, кричалки – есть отдельный феномен в детском движении, который еще требует своего изучения и своих изыскателей. Удачи вам! Кричите на здоровье!

Заместитель начальника детского лагеря "Солнечный" по УВР
Атясов Владимир
* * * * *

ведущий дети
У меня есть паровозик  - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Он меня по рельсам возит  - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
У него труба и печка   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
И волшебное колечко   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Мы отправимся с вокзала   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
У него четыре зала   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Мы поедем до Парижа   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
А быть может и поближе   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Тут пошёл весенний дождик   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
И застрял наш паровозик   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Мы стоим в огромной луже   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ
Тут уж нам не до Парижу   - ТУ - ТУ - ЧИ - ЧИ


* * * * *

ведущий дети
Чика-бум - крутая песня  - Чика-бум - крутая песня
Будем петь её все вместе  - Будем петь её все вместе
Если нужен классный шум  - Если нужен классный шум
Пойте с нами - чика-бум  - Пойте с нами - чика-бум
Пою я - бум-чика-бум  - Пою я - бум-чика-бум
Пою я - бум-чика-бум  - Пою я - бум-чика-бум
Пою я - бум-чика-рака-чика-рака-чика-бум  - Пою я - бум-чика-рака-чика-рака-чика-бум
О-о-о  - О-о-о
А-а-а  - А-а-а
Ещё раз  - Ещё раз
Побыстрее  - Побыстрее

Всё повторяется снова, только в более убыстренном варианте.

* * * * *


ведущий  дети
Еду на танке  - Еду на танке
Вижу корову  - Вижу корову
В шапке ушанке  - В шапке ушанке
С рогом здоровым  - С рогом здоровым
Здравствуй, корова,  - Здравствуй, корова,
Как поживаешь?  - Как поживаешь?
Ду-ю-спик-инглишь?  - Ду-ю-спик-инглишь?
Чё обзываешь?  - Чё обзываешь?
Еду на танке  - Еду на танке
Рядом корова  - Рядом корова
В шапке ушанке  - В шапке ушанке
С рогом здоровым  - С рогом здоровым
Здравствуй, корова,  - Здравствуй, корова,
Как поживаешь?  - Как поживаешь?
Ду-ю-спик-инглишь?  - Ду-ю-спик-инглишь?
Чё обзываешь?  - Чё обзываешь?

И так далее с изменением местоположения коровы. Можно придумывать новые куплеты, заменяя корову другим животным с соответствующей рифмой, а танк другой техникой. Например:
"Еду в подлодке,
Вижу верблюда
С банкой селёдки
С воблой на блюде
Здравствуй, верблюдец и т.д."

* * * * *

ведущий дети
Сидели два медведя - Сидели два медведя
На тоненьком суку - На тоненьком суку
Один сидел как следует - Один сидел как следует
Другой кричал "ку-ку" - Другой кричал "ку-ку"
Раз ку-ку - Раз ку-ку
Два ку-ку - Два ку-ку
Оба шлёпнулись в муку - Оба шлёпнулись в муку
Рот в муке - Рот в муке
Нос в муке - Нос в муке
Оба в кислом молоке - Оба в кислом молоке


* * * * *

ведущий дети
На берегу - На берегу
Большой реки - Большой реки
Пчела ужалила - Пчела ужалила
Медведя прямо в нос - Медведя прямо в нос
Ой-ой-ой-ой - Ой-ой-ой-ой
Вскричал медведь - Вскричал медведь
Сел на пчелу - Сел на пчелу
И начал петь - И начал петь

А вот здесь кричалку можно продолжить какой-либо песней. Особенно хорошо поются песни на повторение: «Нити-параллели», «Голубые паруса», «Алые паруса» и так далее.

* * * * *

ведущий дети
Парам-парей  - Хэй
Парам-парей - Хэй
Парам-парей - Хэй-хэй-хэй
Настроенье каково? - Во!
Все такого мнения?  - Все, без исключения!
Может вы уже устали? - Мы таких с собой не брали!
Может лучше отдохнём? - Лучше песенку споем!

И эту игру-кричалку можно продолжить какой-либо песней.

* * * * *

ведущий дети
Бала-бала-ми  - Хей
Чика-чика-чик  - Хей
Чик  - Хей
Чик  - Хей
Чик-чирик-чик  - Хей - Хей


Далее читаются стихи А. Барто построчно: одну строку произносит
ведущий, вторую - дети, а между стихами повторяется данная кричалка.

ведущий дети
Зайку бросила хозяйка - Под дождем остался зайка
Со скамейки слезть не смог - Весь до ниточки промок


В этой игре можно с ребятами поспорить, кто больше знает стихов Агнии Барто и ни разу не собьется – ведущий или игроки. Обычно дети плохо помнят стихотворение про лошадку:

ведущий дети
Я люблю свою лошадку. - Причешу ей челку гладко.
Гребешком расправлю хвостик. - И верхом поеду в гости.

А уж стихотворение про киску не знают вообще:

ведущий дети
Плачет киска в коридоре. - У нее большое горе.
Злые люди бедной киске - Не дают украсть сосиски.


В случае этих стихов ведущий может читать всю фразу без последнего слова, а дети пусть по смыслу догадаются и вставят необходимое слово. А вообще-то ведущему будет не лишним заглянуть в книжки А. Барто и освежить свою память.

* * * * *

"ПЕСЕНКА ЛЮДОЕДОВ"

Во время этой игры ведущим задается общий ритм: делается хлопок в ладоши, удар по коленям, а ребята повторяют. Так же важна интонационная окраска каждой фразы.

ведущий дети
Фли - Фли
Фли-флау - Фли-флау
Фли-флау-фло - Фли-флау-фло
Кама-лама, кама-лама, кама-лама-виста - Кама-лама, кама-лама, кама-лама-виста
Но-но-но - Но-но-но
Но-но-но, но-но-о-ту-виста - Но-но-но, но-но-о-ту-виста
Эни-бени-дезамени, ува, асаламени - Эни-бени-дезамени, ува, асаламени
Эни-бени-дезамени, ува-ава - Эни-бени-дезамени, ува-ава
А-ё-мама - А-ё-мама
Джон-квайт-джита - Джон-квайт-джита
Джонни-вери-джита - Джонни-вери-джита
Бело-море-море-гватема - Бело-море-море-гватема


Перед этой игрой я обычно рассказываю шуточную легенду о том, что в старые застойные времена в лагере отдыхали дети из племени «Мумба-Юмба» с острова Мадагаскар. Это племя людоедов, и вот под конец смены дети съели свою вожатую, чем, по их мнению, оказали ей большую честь. Международный конфликт тогда раздувать не стали, а детям разъяснили, что они поступили неправильно. Дети очень сожалели о своем поступке и сочинили об этом песню, в которой все и отразили.
Если рассказывать эту историю с должной интонацией, то дети до конца смены верят в то, что все именно так и происходило. И пусть верят, может будут к своим вожатым относиться с должным уважением.

* * * * *

ведущий дети
О-пери-тики-томбо - О-пери-тики-томбо
О-муса-муса-муса - О-муса-муса-муса
Ле-о-ле - Ле-о-ле
Ле-мам-бо-ле - Ле-мам-бо-ле
Хей-хей-хей - Хей-хей-хей
Парам-па-рейра-хей - Парам-па-рейра-хей
Унту-висто - Оле
Унту-висто - Оле
Унту-висто - Оле. Оле. Оле
Ча-ча-ча - Ча-ча-ча


* * * * *

ведущий дети
Шандари-дари-дари - Шандари-дари-дари
Мандари-дари-дари - Мандари-дари-дари
Пупаяси-фью-яси - Пупаяси-фью-яси (фью - свист)
Бубаюшки-тпру-туньки - Бубаюшки-тпру-туньки
Серый козёл - Серый козёл


В данную игру можно играть с повтором, и даже придумать какие-либо движения на каждую фразу. А можно разучить эти слова с детьми заранее, и в песне про серенького козлика петь только две строки из куплета, дополняя их данным четверостишием (вместо повторяющихся строк):
Жил был у бабушки серенький козлик.
Жил был у бабушки серенький козлик.
Шандари-дари-дари.
Мандари-дари-дари.
Пупаяси-фью-яси.
Бубаюшки-тпру-туньки.
Серый козёл.

* * * * *

"ПЕСЕНКА ПРО МОСТИК И ОВЕЧКУ"

Песню можно заранее разучить с детьми, а можно разбить на части: первые две строки поет ведущий, а дети поют куплет.

Ведущий
Протекала речка, через речку мост.
На мосту овечка, а у овечки хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Мы проплыли речку, мы прошли на мост.
Погладили овечку, увидали хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Пересохла речка, обвалился мост.
Умерла овечка, отвалился хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Жалко нам ту речку, жалко нам тот мост.
Жалко нам овечку, жалко нам и хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Мы запрудим речку, мы отстроим мост.
Оживим овечку, припаяем хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Вновь течёт та речка, вновь стоит там мост.
И жива овечка, цел её и хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Выпьем мы за речку, выпьем мы за мост.
Выпьем за овечку, выпьем и за хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Ведущий
Пусть течёт та речка, пусть стоит тот мост.
Пусть живёт овечка, а у овечки хвост.
Дети
А ну-ка:     - раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
- семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.

Седьмой и восьмой куплет петь не обязательно, но тогда нарушится структура и смысл песни. Из песни слова не выкинешь!

* * * * *

ИГРЫ С ЗАЛОМ

    Очень часто, перед началом дела, представления, концерта, детей, сидящих в зале необходимо «разогреть» – настроить на адекватное восприятие предполагаемого действа. Здесь-то и могут пригодиться следующие игры. Они очень близки к играм-кричалкам, (кстати, их тоже можно использовать для этой цели) и вместе с тем отличаются, так как рассчитаны на сидящего человека.
    Начиная играть со сцены, помните, что некоторые игры настраивают детей и подростков на шутливый лад, а это может не состыковываться со сценарием дела. Поэтому, прежде чем выйти играть с залом, поинтересуйтесь, что будет за действие после вас? Сколько у вас есть времени? Какие игры уже знакомы детям? Вообще-то желательно, что бы в лагере в залом играли постоянно одни и те же люди, тогда им легче будет ориентироваться в своей работе с аудиторией.
    Начиная играть, помните, что игры должны идти от простого к сложному, то есть начните со знакомства, потом предложите детям похлопать (игра «Паровоз»), затем можно похлопать и попеть (игра «Джон»), а потом уже можно и поиграть в более сложные игры: «Мы музыканты», «Покупки бабушки» и так далее.
Так же помните про этику и эстетику. Вы поднимаетесь на сцену. Вы демонстрируете детям образец для подражания. Тут не лишним будет оговорить с ними правила поведения в зале. И раз вы играете, то и сделайте это в шутливой форме. Удачи вам! Играйте!

* * * * *

"ЗНАКОМСТВО"

Ведущий: Добрый вечер, девчонки и мальчишки детского лагеря. Вас очень много и все вы очень интересные. Я очень хочу с вами познакомиться. Я сейчас назову своё имя, а когда я взмахну руками каждый из вас должен назвать своё имя. Итак, внимание!
- Меня зовут ......, а вас?
- (все дети выкрикивают своё имя)
- Молодцы, я всех запомнил, вот мы и познакомились!!!

* * * * *

"Покупки бабушки"
В данной игре играющие повторяют за ведущим не только слова, но и движения, которые он показывает.

ведущий дети
Купила бабушка себе курочку - Купила бабушка себе курочку
Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка)
Купила бабушка себе уточку - Купила бабушка себе уточку
Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка)
Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка)
Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка)
Купила бабушка себе индюшонка - Купила бабушка себе индюшонка
Индюшонок фалды-балды - Индюшонок фалды-балды (на слово фалды-рука вправо, балды-влево)
Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах - Курочка по зёрнышку кудах-тах-тах (показывают руками как клюёт курочка)
Уточка тюрюх-тюх-тюх - Уточка тюрюх-тюх-тюх (показывают руками как плавает уточка)
Индюшонок фалды-балды - Индюшонок фалды-балды (на слово фалды-рука вправо, балды-влево)
Купила бабушка себе кисоньку - Купила бабушка себе кисоньку
А кисуля мяу-мяу - А кисуля мяу-мяу (показывают, как умывается кошка)
.

(повторить про курочку, уточку, индюшонка, кисоньку)

.
Купила бабушка себе собачонку - Купила бабушка себе собачонку
Собачонка гав-гав - Собачонка гав-гав (показывают собачьи уши)
.

(повторять с начала)

.
Купила бабушка себе коровёнку - Купила бабушка себе коровёнку
Коровёнка муки-муки - Коровёнка муки-муки (показывают рога коровы)
.

(повторять с начала)

.
Купила бабушка себе поросёнка - Купила бабушка себе поросёнка
Поросёнок хрюки-хрюки - Поросёнок хрюки-хрюки (показывают рукой пятачок поросенка)
.

(повторять с начала)

.
Купила бабушка себе телевизор - Купила бабушка себе телевизор
Телевизор время-факты - Телевизор время-факты (разводят руками широко в стороны)
Дикторша ля-ля-ля - Дикторша ля-ля-ля (изображают руками синхронный перевод)
.

(повторять все с начала)


* * * * *

«ГИППОПОТАМ»

ведущий дети
Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны)
От страха я на дерево залез - От страха я на дерево залез (показывают, как лезут на дерево)
И вот я здесь - И вот я здесь (показывают руками на себя)
А рука моя там - А рука моя там (одну руку отводят в сторону)
Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны, но отведенную на предыдущей фразе руку не возвращают, а держат ее в этом положении до самого конца игры)
Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (разводят руки в стороны)
От страха я на дерево залез - От страха я на дерево залез (показывают, как лезут на дерево)
И вот я здесь - И вот я здесь
(показывают руками на себя)
А нога моя там - А нога моя там (одну ногу оставляют в сторону)
Меня укусил гиппопотам - Меня укусил гиппопотам (и так далее про все части тела, не забывая про то что уже гиппопотам «откусил»)


* * * * *

"ДВА ГНОМА"
Зал заранее делится на две половины. Каждая группа разучивает свои слова. Когда ведущий, после своей фразы-вопроса, показывает правую руку, то кричит "Петька", когда левую - кричит "Васька". Когда поднимаются обе руки, то кричат две команды. Кто дружнее? Кто громче?

Ведущий
На солнечной поляночке стоит красивый дом. А рядом с этим домом стоит весёлый гном. Гном, гном, как тебя зовут?
Дети
Васька, у меня рубашка в клетку.
Я пришёл к вам детки, что бы съесть конфетку.
Ведущий
На солнечной поляночке стоит красивый дом. А рядом с этим домом стоит весёлый гном. Гном, гном, как тебя зовут?
Дети
Петька, у меня штаны в горошек.
Я пришёл из сказки, потому что я хороший.

* * * * *

Во время этой игры руками делаются движения: щелчок пальцами рук, удар по коленям, хлопок в ладоши. Дети произносят слово КУ-КУ столько раз, сколько пальцев показывает ведущий. При продолжительной игре, ведущий показывает большее количество пальцев, и когда дети начинают дружно КУ-КУкать, ведущий крутит указательном пальцем у виска.
Ведущий
О-лари-кирилла
О-лари
Дети
КУ-КУ

* * * * *

"ГОЛОВА - РАМЕНА"
Слова данной игры заранее разучиваются с детьми. Ведущий поет вместе со всеми песню, по очереди показывая на те части тела, которые упоминаются:
Голова – голова;
Рамена – плечи;
Колена – колени;
Пальцы – щёлкает пальцами;
Очи – глаза;
Уши – уши;
Уста – губы;
Нос – нос
И постепенно увеличивает темп. Все движения идут под песню:
Голова – рамена – колена – пальцы,
Колена – пальцы – колена – пальцы,
Голова – рамена – пальцы,
Очи, уши, уста, нос.
Задача играющих успеть за ведущим и не сбиться в последовательности. Ведущий может специально путать игроков, показывая на одно, говоря про другое.

* * * * *

"МЫ МУЗЫКАНТЫ"
Это польская игра, во время которой слова не только повторяются играющими но и повторяются движения руками, соответственно тому музыкальному инструменту, про который поётся куплет. Когда поётся про части тела, то соответственно - изображается игра на них (похлопывание). Во время слов, рассказывающих о конкретном музыкальном инструменте и об игре на нем, руками показывается игра на данном инструменте. На последней фразе при слове «Хей» правая рука резко отводится в сторону и вверх.
Старайтесь делать ударение в словах на первый слог. Игра то - польская.

ведущий дети
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На чипчицах (скрипка) - На чипчицах (руки ставятся на воображаемую скрипку)
Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи
Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи
Чип-чи-дари-вэри-вэрчи - Чип-чи-дари-вэри-вэрчи
Чип-чи-дари-хей - Чип-чи-дари-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На кобзе (виолончель) - На кобзе (руки ставятся на воображаемую виолончель)
Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки
Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки
Кобза-таки-кобза-таки - Кобза-таки-кобза-таки
Кобза-таки-хей - Кобза-таки-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На бубне (бубен) - На бубне (изображается игра на бубне)
Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки
Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки
Бубна-таки-бубна-таки - Бубна-таки-бубна-таки
Бубна-таки-хей - Бубна-таки-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На пьянино (пианино) - На пьянино (изображается игра на пианино)
А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино
А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино
А-пьянино-ино-ино - А-пьянино-ино-ино
А-пьянино-хей - А-пьянино-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На свирели - На свирели
Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири
Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири
Свири-свири-свири-свири - Свири-свири-свири-свири
Свири-свири-хей - Свири-свири-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На пузе (живот) - На пузе (а вот здесь можно поиграть не только на своем пузе, но и на животе соседа)
Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки
Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки
Пуза-таки-пуза-таки - Пуза-таки-пуза-таки
Пуза-таки-хей - Пуза-таки-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На уше (уши) - На уше (кончиками пальцев слегка треплются уши)
Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки
Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки
Уша-таки-уша-таки - Уша-таки-уша-таки
Уша-таки-хей - Уша-таки-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На носэ (нос) - На носэ (легкое постукивание указательным пальцем по кончику носа)
Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки
Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки
Носа-таки-носа-таки - Носа-таки-носа-таки
Носа-таки-хей - Носа-таки-хей
Мы музыканты-кепиа-таланты - Мы музыканты-кепиа-таланты
Мы умэм грать - Мы умэм грать
Я умэм грать - Я умэм грать
На нервах (нервы - поётся протяжно) - На нервах
(руки разводятся в стороны из центра груди)
Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки
Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки
Нэрва-таки-нэрва-таки - Нэрва-таки-нэрва-таки
Нэрва-таки-хей - Нэрва-таки-хей
(повтор детьми делается быстро)

 
* * * * *

"КОЛПАК"
Слова этой игры заранее разучиваются с детьми. Во время проведения игры слова одно за другим заменяются на движения, о которых ведущий заранее договаривается с детьми.
Колпак мой треугольный,
Треугольный мой колпак,
А если он не треугольный,
То это не мой колпак.
Колпак – руки ставятся конусом над головой;
Мой – правая рука кладется на грудь;
Треугольный – указательными и большими пальцами рук показывается треугольник;
Он – рукой указывают вперед;
Не – машут правой рукой перед собой.

* * * * *

"ШАР"
Слова этой игры заранее разучиваются с детьми. Во время проведения игры слова одно за другим заменяются на движения, о которых ведущий заранее договаривается с детьми.
Летит, летит по небу шар
По небу шар летит,
Но знаем мы, до неба шар,
Никак не долетит
Летит – показываются взмахи руками, изображается полет;
По небу – указательный палец правой руки поднимают вверх;
Шар – руками обводится круг перед собой;
Но знаем – руки прислоняются к груди;
Мы – руки разводятся перед собой;
Никак не – руки перекрещиваются.

* * * * *

"БАРЫНЯ"
Зал делится на три части. Каждая группа разучивает свои слова:
Первая группа - В бане веники мочёны.
Вторая группа - Веретёна не точёны.
Третья группа - А солома не сушёна.
Все вместе разучивают - Барыня - барыня, сударыня – барыня.

По команде ведущего, та часть детей, на которую он показывает рукой говорит свои слова. Если ведущий поднимает вверх обе руки все дети поют последнюю строчку. У вас получится прекрасный большой хор, способный выступать на любом представлении. А если заранее договориться о мелодии, то вы можете еще и приз получить.

* * * * *

"БАРЫНЯ" - 1
Зал делится на четыре части. Каждая группа разучивает свои слова:
Первая группа - Веретёна точены.
Вторая группа - Веники замочены.
Третья группа - Пей чай с пирогами.
Четвертая группа - Мы поедем за грибами.
Все вместе разучивают - Барыня - барыня, сударыня – барыня.

По команде ведущего, та часть детей, на которую он показывает рукой говорит свои слова. Если ведущий поднимает вверх обе руки все дети поют последнюю строчку. У вас так же получится прекрасный большой хор, способный выступать на любом представлении. А если заранее договориться о мелодии, то вы можете еще и приз получить.

* * * * *

"ГОЛ - МИМО"
Зал делится на две половины. Ведущий поочерёдно показывает то левую, то правую руку. Дети, исходя из того, какая рука показывается, кричат:
Правая половина зала – Гол! (поднята правая рука)
Левая половина зала – Мимо! (поднята левая рука)
Если ведущий поднимает вверх обе руки, дети кричат -"штанга"
Главное для игроков, не запутаться, так как ведущий может поднять правую руку, но показать ею на левую половину зала. И наоборот.

* * * * *

"СЛОН"
Ведущий спрашивает у детей:
- Вы знаете как чихает слон? А хотите узнать?
Зал делится на три равные части, и каждая группа разучивает свое слово:
Первая группа – ящики.
Вторая группа – хрящики.
Третья группа – потащили.
И затем по взмаху руки ведущего, все дети кричат одновременно – но каждая группа свое слово.
Вот так чихает слон.

* * * * *

"ПАРОВОЗ"
Зал делится на две половины. По взмаху руки ведущего одна половина хлопает в ладоши обычно. Вторая часть детей хлопает в ладоши, сложив их "лодочкой". Ведущий поочерёдно взмахивает то левой, то правой рукой. Реагируя на взмах руки - зал поочерёдно хлопает, изображая стук колёс поезда, постепенно убыстряя темп. Если ведущий поднимает вверх над головой обе руки - дети кричат "ТУ-ТУ"!!!

Здесь можно напомнить детям, как они добирались в лагерь, что пережили в дороге. Эта игра очень хороша для самого начала, не только начала дела, но и начала смены.

* * * * *

ЗАГАДКИ - НЕСКЛАДУШКИ
Ребята должны правильно продолжить предложение.
ведущий        
Ночью, голову задрав,
Воет серый злой ........ (отвечают дети)

Кто в малине знает толк?
Ну конечно серый....... (отвечают дети)

Кто любит по ветвям носиться?
Конечно, рыжая........... (отвечают дети)

Все преграды одолев,
Бьёт копытом верный... (отвечают дети)

Зимой кору с деревьев ест?
Ну конечно серый.......... (отвечают дети)

Дубовый жёлудь любит он.
Конечно - это дикий...… (отвечают дети)

* * * * *

"ДЖОН - БРАУН - БОЙ"
Данная игра-песня разучивается с детьми заранее, и пропевается. По мере пения слова (с конца фразы) заменяются хлопками в ладоши (количество хлопков соответствует количеству слогов).

Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один раз.
И уехал на Кавказ.

Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал лыжи один (хлопок)
И уехал на Кавказ.

Джон-Браун-Бой намазал лыжи (хлопок, хлопок)
Джон-Браун-Бой намазал (хлопок, хлопок, хлопок)

И так далее...

* * * * *

"ЧАЙНИЧЕК"
Слова этой игры-песни разучиваются с детьми заранее и поются, сопровождая движениями рук:
чайничек - ладони параллельно друг другу
крышечка - ладошка правой руки - крышечкой
шишечка - кулачок
дырочка - пальцы кольцом (знак ОК)
пар идет - указательным пальцем делаются круги по
возрастающей.
По мере пения слова заменяются словом - Ля-ля-ля и движениями рук.

Чайничек, крышечка.
Крышечка, шишечка..
Шишечка, дырочка...
С дырочки пар идет.

Пар идет, дырочка..
Дырочка, шишечка...
Шишечка, крышечка..
Крышечка, чайничек.

* * * * *

"КОЛОКОЛА"
Зал делится на пять частей, и каждой группе раздает свои слова:
1 группа - Блин-н-н-н-н
2 группа - Полблина
3 группа - Четверть блина
4 группа - Нет блинов, одна сметана
5 группа - Блинчики-блинчики
Каждое слово произносится в определённой тональности и в определённом размере, причем увеличивается тон от первого слова к последнему (Блинчики-блинчики - 1/16). Если одновременно произносить эти слова всем залом и правильно выдерживать тон и частоту, то в зале создается ощущение колокольного звона.

* * * * *

«КАЧЕЛИ»
Слова игры разучиваются с детьми заранее и в первый раз просто поются.

ведущий  дети
Лучшие качели? – Дикие лианы.
Это с колыбели – Знают обезьяны.
Кто весь век качается? – Да! Да! Да!
Тот не огорчается – Никогда!

После того как дети запомнили свои слова, к каждой фразе добавляется свое движение:
1 строка – дети ничего не делают;
2 строка – дети на свои слова хлопают в ладоши;
3 строка – дети на свои слова подпрыгивают на месте;
4 строка – дети и хлопают и подпрыгивают.

После этой игры ведущий вполне может поблагодарить детей за доставленное зрелище – увидеть столько обезьянок в одном месте.

* * * * *

«ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»
Ведущий предлагает детям выучить новые иностранные языки в дополнение к тем, которые они знают. А для этого нужно взять всем известную песню:
Жили у бабуси
Два веселых гуся.
Один серый, другой белый.
Два веселых гуся.
И попробовать спеть ее на другом языке. А сделать это очень просто: все гласные в словах необходимо поменять на какую нибудь одну. Если заменить все гласные на «А», то на английском языке эта песня будет выглядеть так:
Жала а бабаса
Два васалах гаса.
Адан сарай, драгай балай.
Два васалах гаса.
Польский – «Э»;
Испанский – «И»;
Французский – «Ю»;
Немецкий – «У»;
Английский – «А»;
Японский – «Я»;
И так далее. Только потренируйтесь сами заранее. Вы работаете с микрофоном, а значит вас слышно лучше всего. Учтите это и не ошибайтесь.

* * * * *

«КАВАЛЕРИЯ»
Играющие вслед за ведущим повторяют слова и движения, постепенно увеличивая общий темп.

слова  действия
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь! Топают ногами.
Трах-трах-пулемет! Сжатыми кулаками изображают стрельбу.
Выше-выше самолет!  Подбрасывают ладонями к верху невидимый шар.
Бум, артиллерия! Хлопают в ладоши.
Несется кавалерия! Ура! Размахивают воображаемой шашкой.


* * * * *

«ОХОТНИК»
Играющие вслед за ведущим повторяют слова и движения.

слова  действия
Собрался охотник на охоту. Надел шляпу, сапоги, взял ружье и
пошел по дороге,
Топают ногами.
затем по песочку,  Потирают ладонью о ладонь.
по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь.
по болоту с кочки на кочку,  Хлопают в ладоши.
по тропинке. Хлопают по коленям.
Устал. «Уфффф!» Сел на пенек, осмотрелся, увидел за кустом медведя, испугнался и побежал обратно по тропинке, Хлопают по коленям.
по болоту с кочки на кочку,  Хлопают в ладоши.
по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь.
затем по песочку,  Потирают ладонью о ладонь.
пошел по дороге. Топают ногами.
. . .
Прибежал домой, снял сапоги, шляпу, ружье. Устал. «Уфффф!», рассказал жене, как пошел
по дороге,
Топают ногами.
затем по песочку,  Потирают ладонью о ладонь.
по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь.
по болоту с кочки на кочку,  Хлопают в ладоши.
по тропинке. Хлопают по коленям.
Устал. «Уфффф!» Сел на пенек, осмотрелся, увидел за кустом медведя, испугнался и побежал обратно по тропинке, Хлопают по коленям.
по болоту с кочки на кочку,  Хлопают в ладоши.
по бревнышкам через мостик, Ударяют кулаками в грудь.
затем по песочку,  Потирают ладонью о ладонь.
пошел по дороге. Топают ногами.

Если играющие не устали, игру можно продолжить и далее:
Жена решила посудачить с соседкой: «А мой-то охотился на медведя!» и так далее.
А маленький сынишка подслушал, пришел к своим друзьям и рассказывает: «А мой папа ходил на охоту!»
При этом темп игры можно увеличивать. Главное – не сбиваться самому, и что бы не сбились играющие.

* * * * *

«ИППОДРОМ»

Ведущий: Есть ли у вас ладони? Покажите.
Играющие показывают свои ладошки.
Ведущий: А колени? Хлопните ладошками по коленям.
Играющие хлопают ладонями по коленям.
Ведущий: Отлично. Именно так выходят кони на поле ипподрома. Повторяйте движения за мной.
Играющие вместе с ведущим размеренно хлопают по коленям, имитируя топот копыт.
Ведущий: Кони выходят на старт. Трибуны ревут.
Играющие имитируют крики и возгласы поддержки.
Ведущий: Внимание! На старт! Марш!
Играющие вместе с ведущим постепенно убыстряют «бег».
Ведущий: Барьер!
Играющие делают один хлопок сразу двумя ладонями.
Ведущий: Двойной барьер!
Играющие делают два хлопка сразу двумя ладонями.
Ведущий: Бежим по мостовой.
Играющие вместе с ведущим поочередно ударяют себя кулаками в грудь.
Ведущий: Бежим по траве.
Играющие трут ладонью о ладонь.
Ведущий: Трибуны пани.
Девочки кричат слова поддержки свои коням: «Давай, давай!», «Эгей!» и так далее.
Ведущий: Трибуны панов.
Мальчики кричат слова поддержки свои коням: «Давай, давай!», «Эгей!» и так далее.
Ведущий: Скоро финиш.
Играющие вместе с ведущим убыстряют удары по коленям.
Ведущий: Финиш! Награждение победителей!
Все хлопают в ладоши.

* * * * *

«ОРЛЯТСКИЙ ДОЖДИК»
    Чтобы удобней было поздравлять и радоваться победам своих друзей и товарищей, хлопать можно необычным способом:
1. По левой ладошке легко постукиваем указательным пальцем правой руки.
2. Потом добавляем второй палец и постукиваем двумя.
3. Затем три пальца.
4. Четыре.
5. Пять.
6. Хлопаем всей ладонью.
7. Хлопаем только пальцами.
8. Убираем один палец и стучи четырьмя.
9. Три пальца.
10. Два.
11. Один.
    Такие аплодисменты действительно напоминают шум дождя, за что и получили такое название. Не забывайте, что аплодисменты самим себе станут большим подарком и для вас и для ваших детей.

* * * * *

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
   
    В данном сборнике собраны игры с повтором (кричалки) и игры с залом. Естественно, что здесь описан не полный набор всего того, что нынче играется. Да это и невозможно. Каждый новый день в нашу работу привносит новые игры, и это важно. Если спросить детей, приезжающих в Центр, что для них есть игра, то большинство начинает перечислять различные компьютерные игры, в лучшем случае - спортивные, а вот про обычные игры, в которые можно играть во дворе с друзьями мало кто вспоминает. Дело в том, что дети разучились играть. Причины этого можно искать и находить, но дело не в этом. Тут, скорее всего, необходимо говорить о том, что надо учить детей играть. Играть с самим собой, играть с друзьями. Вот что важно. А если добавить, что через игру можно решать целые комплексы педагогических целей и задач, то становится понятным место и значимость игры в нашей работе. В работе педагога-организатора.
Как же играть? Как преподносить детям игру, что бы она не вызывала отторжение, а наоборот, привлекала? У каждого педагога свой подход к организации игры, свое видение, свое отношение. Я попробую немного раскрыть свой опыт работы через игру. В данном случае только кричалки и игры с залом. Это не охватывает весь спектр перечисленных выше игр, но начинать надо с простого.
Кричалки и игры с залом не требуют от играющих длительной и большой подготовки. Эти игры играются здесь и сейчас. Даже если необходимо разучивать слова, то все это делается по ходу, уже само разучивание слов и есть игра. Тут важно отношение педагога к игре. Вы решили поиграть? Что вы хотите от игры? Для чего она вам? Для чего она детям? Какие результаты будут достигнуты? Задумайтесь над этими вопросами, перед тем как выйдите к детям играть.
Вторая серия вопросов, которой необходимо озадачиться: Во что играть? Какие игры? В какой последовательности? Сколько времени они займут? Не стоит начинать игру на 20 минут, если в запасе у вас всего десять. Слова: «Мы доиграем потом», не принесут радости ребенку, если он играет. А ведь игра не должна приносить огорчения. Так же точно нельзя иметь и меньший запас. Если у вас 20 минут, а игр всего на 10, то что ребенок будет делать в оставшееся время? Можно конечно потянуть минуты, более подробно объяснять, но такие действия ведущего скорее всего только оттолкнут от игры.
Следующий вопрос: Как объяснять правила игры? Ведь если вы неверно разъясните детям правила, то и играть они будут неправильно. Тут важно еще и слова умело подобрать, что бы они были доступны и понятны.
Как видно из всего этого, если для играющих большой подготовки не надо, то вот ведущему необходимо готовиться, и готовиться тщательно. Ведь вы устраиваете целое представление, театр одного актера. Вы стоите перед полным залом, а дети, сидящие в нем, по взмаху вашей руки выполняют различные действия. Вы одновременно и актер, и дирижер, и конферасье, и статист, вы - ведущий игры. Помните об этом, выходя играть. Будьте веселым, жизнерадостным, ироничным, добрым. Играйте сами, и тогда дети тоже будут играть вместе с вами. Ну а ниже приведенные советы, надеюсь, помогут вам играть правильно и непринужденно.

1. Будьте внимательны к своему внешнему виду, вы демонстрируете пример для подражания.
2. Выходя играть, всегда имейте больший запас игр, чем нужно.
3. Будьте внимательны к тем словам, которые вы используете при общении с детьми. Молодежный слэнг - вещь хорошая, но уверены ли вы, что правильно трактуете то или иное слово.
4. Обращаясь к детям, улыбайтесь. Улыбка всегда располагает к человеку.
5. Шутите в меру. Помните о том, что шутка иногда может и обидеть человека.
6. Всегда начинайте с приветствия. А если вы играете в первый раз, то неплохо и познакомиться, хотя бы просто представиться.
7. Объясняя правила игры, пользуйтесь понятными словами, и удостоверьтесь, что ребята правильно вас поняли. Не бойтесь повториться, но и не переусердствуйте.
8. Используя при объяснении правил жестикуляцию, не машите слишком сильно руками. Это не смотрится со стороны.
9. Частенько приходится работать с микрофоном. Заранее попробуйте, как звучит ваш голос, как лучше держать микрофон, что бы слова получались четкими, без всяких лишних звуков.
10. Работая с микрофоном, помните, что он для того и служит, что бы вы не кричали.
11. Если в подобранных вами играх детям предстоит выходить на сцену, то продумайте, как это сделать лучше. Можно договориться с радистом о фонограмме, а можно договориться с детьми об аплодисментах. Тут все зависит от условий, в которых вы будете работать.
12. Если работа происходит без микрофона, то сразу оговаривайте с детьми правила. Лучше всего тут подходит правило поднятой руки:
· Поднятая вверх правая рука, обозначает, что вам есть что сказать, а всем остальным нужно послушать. (У нас в отряде закон един! Слушают все, говорит один!)
· Поднятая вверх левая рука, обозначает, что вы даете ребятам несколько минут на шум.
Разучивание этого простого правила можно превратить в игру, главное, что бы ребята поняли вас и слушали.
13. Выстраивайте игры в логической последовательности, от простого к сложному.
14. Не забывайте говорить спасибо, да и просто хвалить играющих. А еще лучше, если ребята сделают это сами:
Ведущий: А теперь положите правую руку себе на голову. Погладьте, и скажите: «Ах! Какой я молодец!»
Или: А теперь положите правую руку соседу на голову. Погладьте, и скажите: «Ах! Какой ты молодец!»
15. Заканчивая играть, особенно если после вас будет происходить следующее действие, или играть продолжит кто-то другой, не забудьте попрощаться и передать слово, представив следующего за вами человека, или людей.

УДАЧИ ВАМ! ПАРАМ! ПАРАМ!


К остальным рассказам

На главную страницу